scander

scander

scander [ skɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1516; lat. scandere « escalader »
1Analyser (un vers) en ses éléments métriques; le déclamer en tenant compte de cette analyse. Scander les hexamètres de Virgile. Exécuter ou chanter en marquant les temps forts. Le violon « scandait le refrain sur son instrument » (Aragon).
2Cour. Ponctuer, souligner. « Je scandais ces méchantes phrases sur un air de polka » (Duhamel). Paroles scandées de gestes de la main.
Prononcer en détachant les syllabes, les groupes de mots. Les manifestants scandaient des slogans hostiles.

scander verbe transitif (latin scandere, monter) Prononcer un vers grec ou latin en le rythmant, en marquant l'alternance des longues et des brèves et en insistant sur les temps forts. Prononcer une phrase, des mots en détachant les groupes de mots, les syllabes : Manifestants qui scandent des slogans.scander (synonymes) verbe transitif (latin scandere, monter) Prononcer un vers grec ou latin en le rythmant, en...
Synonymes :

scander
v. tr.
d1./d Scander un vers, en marquer les mètres.
d2./d Prononcer en appuyant sur les mots, les syllabes. Scander des slogans.

⇒SCANDER, verbe trans.
A. — VERSIF. Analyser le rythme d'un vers latin ou grec en faisant apparaître l'alternance des syllabes brèves et longues des mots qui le composent et en en marquant les temps forts; déclamer ce type de vers en tenant compte de cette analyse. J'aimais la pompe de Virgile. Je réentendais mon père, déjà bien malade, scander sans une hésitation, d'une voix grave, l'épopée du héros troyen (JAMMES, Mém., 1923, p. 186):
Et je tiens la clef des vers latins: il suffit de bien poser les accents, sans trop de souci des longues et des brèves (...). Que ne me l'enseignait-on au lycée au lieu de chercher à m'apprendre quand une syllabe est forte ou faible, ce qui se découvre tout naturellement dès que le vers est bien scandé?
GIDE, Journal, 1944, p. 273.
B. — Rythmer, marquer fortement la cadence, d'un air, d'un chant, d'un mouvement, etc. Ses oreilles énervées, dont l'une avait le bout fendu, pendaient piteusement de chaque côté du front et scandaient, par leur oscillation, le rythme inégal de la marche (GAUTIER, Fracasse, 1863, p. 140). L'une après l'autre, les cohortes se mirent en marche. Elles abordaient en chantant l'escalier qui se divise à mi-course; les unes tournaient à droite, les autres à gauche. Et les coups de sifflet, maintenant pressés, scandaient le heurt des souliers sur les degrés de bois (DUHAMEL, Notaire Havre, 1933, p. 74).
C. — Marquer, ponctuer fortement les mots, les syllabes sur lesquels on veut attirer l'attention. — « Elle est perdue » — « Oh! pourquoi dire comme ça? » fit Gregory sur un ton de reproche. — « Mé-nin-gite », scanda Antoine, en levant la main vers son front (MARTIN DU G., Thib., Cah. gr., 1922, p. 611). De partout, des cris maintenant prenaient corps:Hou, hou, les trois ans! — Hou, hou, les trois ans! scandés comme des vers pentasyllabiques (ARAGON, Beaux quart., 1936, p. 339).
D. — Au fig. Marquer, ponctuer, souligner fortement. Singulière journée, en vérité, dont chaque minute avait été scandée par des volontés contradictoires (ESTAUNIÉ, Ascension M. Baslèvre, 1919, p. 51). Pour découvrir l'homme jusqu'au bout, toute une série de « sens » étaient nécessaires, dont l'acquisition graduelle, nous aurons à le dire, couvre et scande l'histoire même des luttes de l'esprit (TEILHARD DE CH. Phénom. hum., 1955, p. 27).
REM. 1. Scandé, -ée, part. passé en empl. adj. Qui se déroule selon un rythme où les temps forts sont bien mis en évidence. Ici, c'est le staccato alertement scandé des pointes qui rebondissent comme des flèches d'or sur un pavé de marbre (métaphore célèbre depuis que Gautier l'a employée pour décrire le talent de Sophie Fuoco, élève de Blasis, lors de ses débuts à l'Opéra, 1846), selon un rythme sautillant de cordes pincées à deux temps (BRILLANT, Probl. danse, 1953, p. 181). 2. Scandement, subst. masc., hapax. Action de scander. Son heurt redevient chancelant comme avant d'avoir la perception de soi: c'était le scandement de ma mesure dont la réminiscence me revint prolongée par le bruit dans le corridor du temps de la porte de mon sépulcre, et par l'hallucination (MALLARMÉ, Igitur, 1869, p. 439).
Prononc. et Orth.:[], (il) scande []. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. 1516 « prononcer un vers en marquant ou en décomposant chacun de ses pieds ou des syllabes qui le composent » (GUILLAUME MICHEL, Eglog., f ° 9d, éd. 1529 ds GDF. Compl.); 2. 1573 « décomposer un vers en ses éléments constitutifs » (JACQUES DE LA TAILLE, Man. de faire des vers, f ° 11 r °, ibid.); 3. 1768 « chanter, ou exécuter un air en marquant les temps forts » (ROUSSEAU, p. 274); 4. 1857 scander ses mots « les prononcer en détachant les syllabes » (FEUILLET, Pte ctesse, p. 61); 5. 1874 « marquer, souligner fortement » (A. DAUDET, Fromont jeune, p. 192); 6. 1904 parole scandée « trouble de la prononciation » (Nouv. Lar. ill.). Empr. au lat. des grammairiens scandere « lever et baisser le pied », « battre la mesure », « scander des vers ». Fréq. abs. littér.:221. Fréq. rel. littér.:XIXe s.: a) 28, b) 245; XXe s.: a) 607, b) 416.

scander [skɑ̃de] v. tr.
ÉTYM. 1516; lat. scandere, proprt « escalader ».
1 Analyser (un vers) en ses éléments métriques (pour la poésie gréco-latine, en marquant la répartition des pieds par un battement de la mesure); le déclamer en tenant compte de cette analyse, en faisant ressortir les unités métriques ou syllabiques. || Scander les hexamètres de Virgile (→ Composition, cit. 4).(1767). Exécuter ou chanter en marquant les temps forts.
1 Et tout le café reprenait en chœur, tandis que le violon (…) scandait le refrain sur son instrument en dirigeant les voix de la tête et de l'archet (…)
Aragon, les Beaux Quartiers, I, XVIII.
2 Par ext. Rythmer. || Les Bacchantes scandaient leur danse (→ Évohé, cit. 2).(1893; sujet n. de chose). Rythmer (→ Essieu, cit. 5). Ponctuer, souligner (→ Pelote, cit. 3).
2 Il m'est difficile de soustraire mes pensées au rythme de la marche, et, comme mon pas était assez régulier, je scandais ces méchantes phrases sur un air de polka.
G. Duhamel, Salavin, I, II.
Au p. p. || Réflexions scandées de hochements (cit. 2) de tête.
Prononcer en détachant les syllabes, les groupes de mots. Accentuer. || Scander les mots (→ Corser, cit. 1), la phrase (cit. 14). || Scander des slogans hostiles au régime.Détacher, marquer en parlant. || Scander les membres de phrase (→ Frapper, cit. 6).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • scander — SCANDER. v. a. Mesurer un vers, dont les pieds sont composez de longues & de breves, comme sont les vers latins & les vers grecs, pour juger s il est selon les regles. Scandez ce vers là, vous verrez qu il y manque un pied, qu il y a un Iambe au… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • scander — (skan dé) v. a. 1°   Terme de versification grecque et latine. Partager le vers en ses divers pieds, suivant les longues et les brèves, pour voir s il est selon la règle. •   Ayant appris la composition du plus facile de tous les vers qui est l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SCANDER — v. a. T. de Versification. Mesurer un vers dont les pieds sont composés de longues et de brèves, comme sont les vers latins et les vers grecs, pour juger s il est selon les règles. Scandez ce vers, vous verrez qu il y manque un pied. SCANDER, en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SCANDER — v. tr. T. de Versification Décomposer un vers en ses éléments, en ses pieds formés de longues et de brèves, comme sont les vers latins et les vers grecs, pour juger s’il est selon les règles; Articuler un vers en marquant fortement chacun des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Domenico Rossetti de Scander — Graf Domenico Rossetti de Scander (* 19. März 1774 in Triest; † 29. November 1842 ebenda) war ein Triestiner Rechtsanwalt, Politiker und Mäzen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Förderer von Kunst und Kultur 3 Bibliografie 4 Webli …   Deutsch Wikipedia

  • Méthode pour scander un hexamètre dactylique — L hexamètre dactylique est un vers composé de six pieds. Ce nom de vers vient du grec ancien « ἕξ » (héx) signifiant « six » et de « δάκτυλος » (dáktylos) signifiant « doigt » car il présente la morphologie …   Wikipédia en Français

  • Scansion — La scansion est proprement l action de scander un vers, c est à dire d en analyser la métrique ou plus précisément, d en déterminer le schéma métrique ou modèle. Par extension, la déclamation du vers pour faire ressortir ce schéma métrique est… …   Wikipédia en Français

  • marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • scansion — [ skɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • 1741; lat. scansio 1 ♦ Didact. Action, manière de scander (un vers). 2 ♦ Pathol. Trouble de la prononciation qui consiste à mettre l accent sur certaines syllabes. ● scansion nom féminin (latin scansio, onis) Action ou… …   Encyclopédie Universelle

  • rythmer — [ ritme ] v. tr. <conjug. : 1> • 1843; de rythme 1 ♦ Donner du rythme à (une phrase). ⇒ cadencer . « Il avait médité sa phrase, il l avait arrondie, polie, rythmée » (Flaubert). 2 ♦ (1858) Soumettre à un rythme, régler selon une cadence.… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”